আনা আখমাতোভা-র কবিতা

ক্লিওপেট্রা

“—আমি বাতাস ও আগুন…..”

শেক্সপিয়ার

*

অ্যান্টনির মরা ঠোঁটে আগেই ও খেয়েছিল চুমো

সিজারের পায়ে পড়ে হাঁটু গেড়ে নিয়েছিল কেঁদে ।

বিশ্বাসঘাতক ওর চাকরেরা । মিইয়ে-আসা গাঢ় অন্ধকারে

ওকে হেরে যেতে দেখে রোমের ঈগলগুলো উল্লাসে বাজাচ্ছে ভেরি

*

ওর কমনীয় রূপে বাঁধা শেষতম লোকটি ঢোকে ঘরে

ঋজু ও রাজকীয় । নিজেরি রাণির সামনে তোতলায়:

“দাসী গোলামের মতো হাঁটাবে তোমাকে রাজপথে, কেননা বিজয়ী”।

শুনেও ও শুয়ে থাকে, হাঁসের মতন গলা, শান্ত গরিমায় ।

*

ভোর হলে শেকলে বাঁধবে ওর ছেলেমেয়েদের । সামান্য প্রিয়

পৃথিবীতে রয়ে গেছে ওর: এই লোকটির সাথে রসিকতা ।

তারপর ছেড়ে দেবে শেষ করুণার মতো বিষধর

শ্যামল বুকের মাঝে আলতো হাতে কালো জীবটিকে ।

About anubadak

আমি একজন অনুবাদক । এতাবৎ রেঁবো, বদল্যার, ককতো, জারা, সঁদরা, দালি, গিন্সবার্গ, লোরকা, ম্যানদেলস্টাম, আখমাতোভা, মায়াকভস্কি, নেরুদা, ফেরলিংঘেট্টি প্রমুখ অনুবাদ করেছি ।
This entry was posted in রাশিয়ার কবি and tagged . Bookmark the permalink.

মন্তব্য করুন

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  পরিবর্তন )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  পরিবর্তন )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  পরিবর্তন )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  পরিবর্তন )

Connecting to %s